-
SDL TRADOS STUDIO 2021 Professional (įmonėms, DIDELĖS NUOLAIDOS)
Call For Price -
NAUJINIMAS iš SDL Trados Studio 2019 Freelance į SDL Trados Studio 2021 Freelance
112,50€84,38€ Be PVM -
NAUJINIMAS iš SDL Trados Studio 2019 Freelance PLUS į SDL Trados Studio 2021 Freelance PLUS (2 kompiuteriams)
112,50€84,38€ Be PVM -
NAUJINIMAS iš „SDL Trados Studio 2017 Freelance Plus“ į „SDL Trados Studio 2021 Freelance Plus“
162,50€121,88€ Be PVM -
NAUJINIMAS iš „SDL Trados Studio 2017 Freelance“ į „SDL Trados Studio 2021 Freelance“
162,50€121,88€ Be PVM -
NAUJINIMAS iš „SDL Trados Studio 2015 Freelance Plus“ į „SDL Trados Studio 2021 Freelance Plus“
187,50€ Be PVM -
SDL Trados Studio 2021 Freelance (1 kompiuteriui)
347,50€243,25€ Be PVM -
SDL Trados Studio 2021 Freelance PLUS (2 kompiuteriams)
427,50€299,25€ Be PVM
-
SDL TRADOS STUDIO 2021 Professional (įmonėms, DIDELĖS NUOLAIDOS)
Call For Price -
NAUJINIMAS iš SDL Trados Studio 2019 Freelance į SDL Trados Studio 2021 Freelance
112,50€84,38€ Be PVM -
NAUJINIMAS iš SDL Trados Studio 2019 Freelance PLUS į SDL Trados Studio 2021 Freelance PLUS (2 kompiuteriams)
112,50€84,38€ Be PVM -
NAUJINIMAS iš „SDL Trados Studio 2017 Freelance Plus“ į „SDL Trados Studio 2021 Freelance Plus“
162,50€121,88€ Be PVM -
NAUJINIMAS iš „SDL Trados Studio 2017 Freelance“ į „SDL Trados Studio 2021 Freelance“
162,50€121,88€ Be PVM -
NAUJINIMAS iš „SDL Trados Studio 2015 Freelance Plus“ į „SDL Trados Studio 2021 Freelance Plus“
187,50€ Be PVM -
SDL Trados Studio 2021 Freelance (1 kompiuteriui)
347,50€243,25€ Be PVM -
SDL Trados Studio 2021 Freelance PLUS (2 kompiuteriams)
427,50€299,25€ Be PVM
SDL Trados Studio 2019 ir žymės („tags“)
SDL Trados Studio 2019 ir žymės („tags“) Su žymėmis (kurios angliškai vadinasi tags) susidūrė kiekvienas vertėjas, kuriam bent retkarčiais tenka naudotis Trados Studio. Tai tokie violetiniai trikampiai, stačiakampiai arba penkiakampiai išsibarstę, atrodytų, be jokios...
Kas ieško…
Ne dažnai vertėjui pasitaiko tekstas, kurį jis išverčia „vienu praėjimu“. Dažniausiai turime šimtą kartų grįžti į išverstas vietas, kad ką nors pataisytume, patikslintume, patikrintume... O kiek kartų tenka keisti kokį nors terminą per visą tekstą, ieškoti praleistų...
Dar greičiau
Paprastai „Trados Studio“ perkama dviem atvejais: 1) kai to pageidauja geras perspektyvus klientas, 2) kai norisi versti greičiau ir atitinkamai daugiau uždirbti per dieną, savaitę ir t. t. Be abejo, greitis bei našumas svarbūs ir pirmu atveju. Bet nusipirkus programą...
SDL Trados 2021 – Kas naujesnio, vertimo programų lyderi?
Rinkitės lankstumą. Rinkitės „Trados“ Atraskite visiškai naują būdą dirbti ir padidinkite našumą naudodami naują programinę įrangą „SDL Trados Studio 2021“. Populiariausias pasaulyje kompiuterizuotojo vertimo įrankis, sukurtas remiantis ilgamete patirtimi šioje...
SDL Trados Studio 2019 – kas naudingesnio?
Prisipažinsiu, dar kovo pabaigoje aš buvau tikras, kad nauja Trados Studio versija pasirodys negreitai. Bet ji pasirodė. Be triukšmo ir iš pirmo žvilgsnio – be įspūdingų naujų funkcijų. Tačiau padirbėjęs nepasigailėjau, kad pirkau. Trados Studio 2019 naujovės nors ir...
Apie Trados Studio 2017 labai greitai
Ar paprasta dirbti su Trados Studio? Ne visi taip mano. Bet aš visgi nevartočiau žodžio „sudėtinga“, nes tiksliau būtų pasakyti „neįprasta“. Sužinoję kas yra neįprasta, suprasite, jog naudoti Trados Studio labai lengva. Kad pradėtumėte dirbti su programa, pakanka...
Bendradarbiavimo galia
Vertimo veikla – tai nuolatinis chaosas. Labai sunku tikėtis, jog klientai mums parūpins stabilų darbų srautą. Dažniausiai po visiškos neveiklos laikotarpio seka nežmoniškas apkrovimas, kai keli klientai, bendradarbiavimą su kuriais mes labai vertiname, vienu metu...
Kaip išversti dokumentą su SDL Trados Studio 2017 (Infografikas)
Puikus infografikas, kuris parodo 10 lengvų žingsnių kaip išversti dokumentą su SDL Trados Studio 2017 (anglų kalba). Šaltinis Norite pamėginti tai patys? Išbandykite nemokamą SDL Trados Studio 2017 versiją savo kompiuteryje. Susisiekite su mumis jau dabar!...
SDL Trados Studio 2017: upLIFT
Kiekvienas vertėjas atsimena, kaip palengvėjo darbas įpratus naudoti kokią nors vertimo atminties programą, pvz., Trados Studio: kartą išvertus kokį sakinį jis tampa tarytum modeliu visų panašių sakinių vertimams, nekalbant jau apie tai, kad tokio pat sakinio, aptikto...
Vilnius, Kareivių 11-B, Lietuva
Ryga, Dzirnavu 104, Latvija
Talinas, Tulika tn 19, Estija
Konsultuojame telefonu: +37068729122
ir el. paštu: trados(a)cattool.eu