Kurį produktą pasirinkti įmonei, vertėjui, vertimų biurui, mokymo įstaigai?

Vertėjai ir kiti fiziniai asmenys

Internetu perka „SDL Trados Studio 2021 Freelancer“ ir gali diegti 1 kompiuteryje.
Arba internetu perka „SDL Trados Studio 2021 Freelancer PLUS“ ir diegia 2 kompiuteriuose, pvz. nešiojamajame ir staliniame.
Taip pat, internetu galima pirkti atnaujinimą iš „SDL Trados Studio 2015/2017/2019 Freelancer“ versijų į naująją „SDL Trados Studio 2021 Freelancer“.

Dėmesio, naujinti iš 2011/2014 versijos nebegalite, turite pirkti naują licenciją. Taip pat, iš 2015 versijos į 2021 galėsite naujinti tik neilgai. Paskubėkite, nes pavėlavę pirksite naują, o atnaujinti nebegalėsite!

Įmonės ir vertimų biurai

Įmonės ir vertimų biurai įsigyja „SDL Trados Studio 2021 Professional“ licencijas savo projektų vadovams arba etatiniams vertėjams. Galima įsigyti paprastąją versiją, kai programa prirakinama prie konkretaus kompiuterio, arba „Network“, kai diegiama daug programų, kurios naudojasi viena licencija (ta, kuri buvo pirma paleista, ta licenciją ir pasiima).

Taip pat įmonės perka „SDL Groupshare 2020“ sistemą, su kuria gali priskirti tą patį vertimo projektą keliems vertėjams.

Taip pat dažnokai prireikia „SDL Passolo“ lokalizavimo programos, su kuria verčiami ne dokumentai, o programų vartotojo sąsajos.

Universitetai

Kadangi rūpinatės išmokyti būsimus vertėjus, perkate „SDL Studio Trados 2021 Professional“ ir „SDL Passolo“ programas. Aišku, už ypatingai žemą mokymo įstaigų kainą.

Parašykite trados(at)cattool.eu ir mūsų konsultantas jums padės. Jis yra vertėjas ir universiteto lektorius, tad tikrai jus „išgirs“ ir padės.